going

「Will」と「Going to」の違いと使い分け

これまで数えきれないほど質問を受けてきた「will」と「going to」の使い分け方。自然な感覚で使い分けしいてるネイティブの立場からすると、ちょっと説明しずらい部分ではあるのですが、今回の記事をきっかけに、その違い・用法について改めて頭

goingの意味 – 英英辞書、日本語訳付英英辞典

goingとは、goingの意味とgoingを使ったフレーズ|the act of departing|the act of departing|出発する行為|euphemistic expressions for death; thousands mourned his passing|advancing toward a goal; persuading him was easy going; the proposal faces tough sledding

「Will」と「Going to」の違いと使い分け

これまで数えきれないほど質問を受けてきた“will”と“going to”の使い分け方。自然な感覚で使い分けしいてるネイティブの立場からすると、ちょっと説明しずらい部分ではあるのですが、今回の記事をきっかけに、その違い・用法について改めて頭

アメリカ人が大好きな短縮英語トップ10(音声付き)

I wanna do this, I’m gonna do thatなどアメリカに住んだことのある人、もしくはアメリカ人の友達がいる人であれば必ず耳にしたことがあるフレーズだと思います。ある意味「アメリカン・スラング」ともいえま

20032014.jpg

will と going to って何が違うんだろう?|英語コラム044

英語で未来のことを言う時は "will" を使うと学校で習いませんでしたか? でも、ネイティブの会話には "will" だけじゃなくて "going to"