2つ

「House」と「Home」の違い

「Home」と「House」はどちらも日本語で「家」を意味しますが、この2つの単語には明確なニュアンスの違いがあります。両者の違いをしっかり理解し、ネイティブの自然な使い分けを身に着けましょう。 1) House →「一戸建ての建物」 Ho

「Almost」と「Most」の違いと使い分け

AlmostとMostはどちらにも「ほとんど」という意味があるのはみなさんご存知だと思います。では、この2つの単語の使い分けはできますか?同じ「ほとんど」でもそれぞれ使い方が異なります。 1) Almost →「もう少しで / もうすぐ」

「優柔不断」を英語で表現する

物事をなかなか決断できない人のことを日本語では「優柔不断」と言いますが、英語ではどのように表現するのかご存知ですか?英語には状況に応じて様々な表現がありますが、今回は中でもネイティブの日常会話でよく使われているフレーズを2つご紹介いたします

「優柔不断」を英語で表現する

物事をなかなか決断できない人のことを日本語では「優柔不断」と言いますが、英語ではどのように表現するのかご存知ですか?英語では「優柔不断な人」を表現する口語的な言い方と、「決断力がない人」を意味する英単語の2つの言い方がありますのでご紹介しま

英語で「賛否両論」を適切に表現していますか?

英語で賛否両論といえば「Pros and cons」を思い浮かべる人が多いかと思いますが、「Pros and cons」は賛否両論というよりは、長所と短所、良い点と悪い点といったニュアンスになるので、状況によっては相応しい表現でないこともあ

4899-650x432.jpg

“positive” を使わずに「ポジティブに考える」

先日、会話の中で「ポジティブに考える」とか「物事のポジティブな面を見る」という話題になった時に、ふと思ったことがありました。 日本語では「ポジティブ」という言葉を使うことが多いですが、英語では "positive" や "optimistic"

1226-650x435.jpg

will と be going to って何が違うんだろう?

英語で未来のことを話すときには "will" を使うと学校で習いませんでしたか? でも、ネイティブの会話には "will" だけじゃなくて "be going to"

10513-650x473.jpg

“small” と “little”、どうやって使い分ける?

"small" と "little"、同じような意味を持つ、ほとんどの人が知っているベーシックな単語ですよね。 では、この2つ、どうやって使い分けていますか? ネイティブはどうやら、この "small" と "little" をある感覚で使い分けているようです。 "small"

2734-640x427.jpg

“Why” と “How come” はどう違う?

英語で「なぜ・・・なの?」と聞く時には "Why" で文章を始めることが多いですよね。 例えば、パーティーに行った時にある知り合いの女性がそこにいて「なんであの人がいるの?」と聞く場合には "Why is she here?" です。 でも、カジュアルな会話ではこんな言い方もあります。 "How

thumbnail-09Dec01-640x334.jpg

【1分英語】「寝ぼける」を英語でなんていう?

昨日の「熟睡・爆睡」に引き続いて「眠り」にまつわる英語表現を今日は紹介したいと思います。 その表現というのは「寝ぼける」です。 「寝ぼける」と一言でいっても主に2つの意味がありますね。 1つは寝てるのか起きているのかわからない状態。そしてもう1つが夢物語みたいなことを語っている人に「寝ぼけてないで」という

1 2 3 4