1つ

「Do you know」の敬語!?

先日のポッドキャスト第122回では「英語に敬語はない?」というテーマを取り上げましたが、皆さんはどのようにお考えでしょうか?確かに、英語では日本語の敬語のような明確な区別はされていません。しかし、意味は同じでも、状況に適した表現や言い回しが

「Another」と「Other」の違いと使い分け

今日は多くのと人が間違えがちな「another」と「other」の使い分けについてご紹介します。両方とも直訳は「他の」や「別の」となり、日本語では使い分けがされないため混乱しがちかと思いますが、一度ルールを覚えてしまえば意外と簡単に区別でき

「Do you know」の敬語!?

先日のポッドキャスト第122回では「英語に敬語はない?」というテーマを取り上げましたが、皆さんはどのようにお考えでしょうか?確かに、英語では日本語の敬語のような明確な区別はされていません。しかし、意味は同じでも、状況に適した表現や言い回しが

「Do you know」の敬語!?

先日のポッドキャスト第122回では「英語に敬語はない?」というテーマを取り上げましたが、皆さんはどのようにお考えでしょうか?確かに、英語では日本語の敬語のような明確な区別はされていません。しかし、意味は同じでも、状況に適した表現や言い回しが

6658-650x488.jpg

“Good on you!” ってどんな意味?

私がニュージーランドで生活を始めて少し経った頃、周りのネイティブスピーカーが "Good on you!" というフレーズをとってもよく使うことに気が付きました。 しかも、"good" も "on" も "you" も知っている単語なのに "Good on you!"

goodとwellの違いと使い分け方

実は、日本人だけではなく、英語のネイティブもときどき well と good を混同してしまいます。しかし、1つのルールをきちんと覚えると、これらの単語を使い分けることが出来ます。それは、good は形容詞で、well は副詞だということです。しかし、これだけを覚えたとしても、形容詞と副詞の使い方が分からないならば、役に立たないでしょう。

6009-650x488.jpg

“a” でも “one” でもない「1つの」を表す単語

「1つの」を英語で表す時、どんな単語を使いますか? 例えば「1つのカバン」という場合には "a bag" と表現したり、「1つ下さい」という時には "Can I have one?" と言ったりしますよね。 でも "a" でも "one"

9635-650x416.jpg

意外と盲点?「メールするね」を英語で

突然ですが英語で「メールするね」と言う時、どんなふうに表現していますか? 私が初めてニュージーランドに来たときに戸惑った表現の1つがこの「メールをする」なんです。 ホストマザーが「メールしてね」と言っていたのに、"email"

372-1-640x334.jpg

「かわいそう」って英語で何て言う?

日本語には英語にしにくい表現がたくさんありますよね。 これまで日刊英語ライフでもいくつかの《英語にしにくい日本語》を紹介してきましたが、今回紹介する「かわいそう」もその1つだと思います。 誰かに不幸や良くないことが起こった時や、不憫・気の毒に思った時に使う言葉が「かわいそう」ですが、そんな感情って英語でどう

thumbnail-09Dec01-640x334.jpg

【1分英語】「寝ぼける」を英語でなんていう?

昨日の「熟睡・爆睡」に引き続いて「眠り」にまつわる英語表現を今日は紹介したいと思います。 その表現というのは「寝ぼける」です。 「寝ぼける」と一言でいっても主に2つの意味がありますね。 1つは寝てるのか起きているのかわからない状態。そしてもう1つが夢物語みたいなことを語っている人に「寝ぼけてないで」という

1 2 3 4 6