響き

「試着してもいいですか?」は英語で?

買い物中に気になる洋服を見つけて、店員さんに「試着できますか?」と尋ねる場合、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか? Can I try this on? I’d like to try this on. 試着することを

「Busy(忙しい)」の表現に飽きた方へ

忙しいことを「I’m busy」のように「Busy」を使って表現することを知らない人はいないかと思います。しかし、毎回「Busy」を使って同じ言い回しをしている自分に嫌気がさしたことはありませんか?「忙しい」は誰でも頻繁に口にす

英語で「ちょっと聞いてもいい?」は「Can I ask you a question?」?

友人や同僚に何か質問をする際、「ちょっと質問してもいい?」とワンクッション入れてから尋ねる場合、英語ではどのように表現するのが自然ですか? Can I ask you something? 「Can I ask you a question

「Of course(もちろん)」の敬語

英語で「もちろん!」という場合、「Of course」を使っている人が多いと思いますが、今回は「of course」よりも丁寧な言い方として、ネイティブがよく使っている英表現をご紹介しようと思います。 1) By all means →「も

「旅行する」を自然な英語で言うなら

「アメリカに旅行する」や「旅行で中国へ行く」など、旅行することを英語で表現する際、どのように言っていますか?シンプルに「Go to _____」でも意味は通じますが、より自然な響きで旅行することを表す定番フレーズがあるので覚えておきましょう

「詳しく説明してくれますか?」をビジネス英語で?

ビジネスシーンで「〜について詳しく説明していただけますか?」と英語で言うには、どのように表現するのが適切でしょうか? Could you elaborate on _____? 「~を詳しく述べる」の意味として、ビジネスシーンでよく使われる

買い物で「返品・交換・返金」をしたい時の英語

今回は、一度購入した商品をお店に返品したい時や他の商品と交換したい時、もしくは返金してもらいたい時に店員さんに英語でどのように伝えればよいのかご説明いたします。 パターン1:商品を返品したい場合 I’d like to retu

「はっきりさせる」や「白黒つける」は英語で?

「はっきりさせる」や「白黒つける」は英語でどのように表現すればよいのでしょうか? Clarify _____ Make _____ clear 日常会話において、「〜をはっきりさせる」や「〜を明確にする」など物事を明らかにさせる意味として最

「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか?

多くの方は「Appreciate」が「感謝する」ということは既にご存知かと思います。しかし「Appreciate」は他にも色々な意味としても使われており、「感謝する」の意味だけで覚えてしまうと他の意味として用いられた際に混乱してしまうでしょ

気軽に「おめでとう!」と英語で言うなら

英語で「おめでとう」を「congratulation」と表現することは多くの方がご存知かと思います。しかし「congratulation」は少々かしこまったニュアンスがあるので、今日はもっとカジュアルな響きで「おめでとう!」と言いたい場合に

1 2 3 4