長い間

英語で「久しぶり」を適切に表現しよう

日本語の「久しぶり」は、色々な場面で使える便利な表現ですが、日本語とは違って英語では状況によって使われるフレーズが異なります。「Long time, no see」=「久しぶり」と覚えている方が多いようですが、この表現は本当に長い間会ってい

英語で「久しぶり」を適切に表現しよう

日本語の「久しぶり」は、色々な場面で使える便利な表現ですが、日本語とは違って英語では状況によって使われるフレーズが異なります。「Long time, no see」=「久しぶり」と覚えている方が多いようですが、この表現は本当に長い間会ってい

英語で「久しぶり」を適切に表現しよう

日本語の「久しぶり」は、色々な場面で使える便利な表現ですが、日本語とは違って英語では状況によって使われるフレーズが異なります。「Long time, no see」=「久しぶり」と覚えている方が多いようですが、この表現は本当に長い間会ってい

1959-650x488.jpg

“Long time no see” を使わずに「久しぶり」

誰かと会った時、最初の挨拶って英語で何て言ったらいいのか悩みませんか? 慣れるとどうってことはないのですが、慣れるまでは挨拶一つにしても「何て言ったらいいんだろう?」と考えてしまいますよね。 その相手が長い間会っていなかった人なら、なおさらです。 日本語では「久しぶり!」と言う場面で、英語では何て言っ

119.jpg

“Long time no see” を使わずに「久しぶり」

誰かと会った時、最初の挨拶って英語で何て言ったらいいのか悩みませんか? 慣れるとどうってことはないのですが、慣れるまでは挨拶一つにしても「何て言ったらいいんだろう?」と考えてしまいますよね。 その相手が長い間会っていなかった人なら、なおさらです。 日本語では「久しぶり!」と言う場面で、英語では何て言っ

長い間続くの英語 – 和英辞典

長い間続く 英語、長い間続くの意味と長い間続くを使ったフレーズ|continually repeated over a period of time; a running joke among us

より長い間の英語 – 和英辞典

より長い間 英語、より長い間の意味とより長い間を使ったフレーズ|for more time; can I stay bit longer?|for more time|より多くの時間

長い間の英語 – 和英辞典

長い間 英語、長い間の意味と長い間を使ったフレーズ|a prolonged period of time; we’ve known each other for ages; I haven’t been there for years and years

英語で「久しぶり」を適切に表現しよう

日本語の「久しぶり」は、色々な場面で使える便利な表現ですが、日本語とは違って英語では状況によって使われるフレーズが異なります。「Long time, no see」=「久しぶり」と覚えている方が多いようですが、この表現は本当に長い間会ってい

「Some time」「Sometime」「Sometimes」の違いを説明できますか?

簡単なようで意外と間違いがちなのが「some time」「sometime」と「Sometimes」のそれぞれの使い分けです。口頭ではなかなか気付かないのですが、メールや手紙など文章で表現する際に迷ったことのある人も多いのでは? 1) So

1 2