警告

「言っておくけど」は英語で?

日本語では「一言言っておきますが」や「念のためにお知らせしますが」のようにワンクッションを置いてから話を続けることがありますが、英語にも同じような表現が存在します。ここでは、代表的なフレーズを2つご紹介しようと思うので、ぜひ使ってみてくださ

警告の英語 – 和英辞典

警告 英語、警告の意味と警告を使ったフレーズ|cautionary advice about something imminent (especially imminent danger or other unpleasantness); a letter of admonition about the dangers of immorality; the warning was to beware of surprises; his final word of advice was not to play with matches|a message informing of danger; a warning that still more bombs could explode|notification of something, usually in advance; they gave little warning of their arrival; she had only had four days’ warning before leaving Berlin|a warning against certain acts; a caveat against unfair practices

「A slap on the wrist」の意味と使い方

「A slap on the wrist」 直訳すると「手首を叩く」ですが、 このイディオムは何を意味するのでしょう? 正解 → 「軽く叱る」「軽い罰」 「Slap」=叩く 「Wrist」=手首 【解説】 子供が何か悪いことをしたときに、パ