誰か

141.jpg

自己紹介での意外な落とし穴

皆さん、英語で自己紹介をしたことはありますか? 私はすごく苦手で、慣れるまではずっとドキドキしていました。 しかも、突然誰かに紹介されたりすると、緊張して頭の中が真っ白になったりしていました。 でも、何度か経験したり、ネイティブの人たち同士が自己紹介をしているのを見たりしているうちに、何をどうやって言って

faad63ce20c11409b1b2ba4dddc3bb65.jpg

“Fat”を使うと怒られる!? 失礼にならない体型を表す英語表現フレーズ

「太っている」を英語で言う時に、fatという単語が出てくる方が多いかと思います。でも実は、fatには相手を侮辱するニュアンスがあり、対人では使ってはいけない単語です。でも、会話の中で、例えば誰かの背格好を説明するときなどに、「あのふくよかな人は誰?」と言う時はあるかと思います。そういう時はどう言えば良いのでしょうか?

112.jpg

“want to” の意外な使い方

先日、街で "want to" の面白い使い方を耳にしたので、今日はそのことを書いてみたいと思います。 その日、私は海の近くを歩いていたら向こうから中年の男性が2人歩いてきました。 目に入ったので何気なく見ていると、1人は立ち止まり、もう1人は私とすれ違ってどんどん先に歩いていってしまいました。 そのあた

バリエーション豊富な「連絡する」の英語表現

電話をすることを「call」、メールをすることを「send」または「email」で表現することはご存知かと思います。しかしネイティブは「連絡する」を他にも様々な言い回しで表現しています。今日はその中でもよく耳にするフレーズ5つをご紹介します

088.jpg

褒められた。さて、どうする?

あなたは誰かを褒めるのが得意ですか? 私はそんなに得意ではないので、友達に会った時に「そのバッグいいね!」や「髪切ったの?似合うね!」ぐらいしか出てきません。 そんな私も、ニュージーランドに来てからは褒められることが多くなりました。 私がスゴくなった訳ではなくて、こちらでは何かと人を褒める習慣があるので、

51.jpg

“Shall I 〜 ?” は使わない?

今日は、誰かに対して「〜しましょうか?」と言いたい時のお話をしてみようと思います。 「(私が)〜しましょうか?」を英語にして下さい、と言われたらどんな単語で文章を始めますか? 学校で習ったのは "Shall I … ?"

shadeの意味とは、今流行りのスラング

今回は throw shade という、流行りのスラングを紹介したいと思います。throw shade は、「投げる」を意味する throw と「陰」や「日陰」を意味する shade から成り立っていて、「小バカにする」や「悪口を言う」という意味になります。特に、人前でさりげなく誰かの悪口を言う際に使われています。例えば、皮肉まじりにお世辞を言う際には、throw shade というフレーズがぴったりです。

「Bring」と「Take」を上手に使い分ける方法

「Bring」を「持って来る」、「Take」を「持って行く」と覚えている人が多いようですが、状況によっては「Bring」が「持って行く」を意味することがあるのはご存知でしょうか?今日のコラムでは、「持っていく」を表す際によく使われる動詞「B

「Who」と「Whom」の違いをめっちゃ簡単に理解する裏技

皆さんは「Who」と「Whom」を適切に使い分け出来ていますか?両者の違いを文法で説明をすると、「Who」は主語で使うのに対し、「Whom」は目的語で使います・・・となりますが、これを聞いてもピンとこない人も多いかと思うので、今回は私が小学

379-1.jpg

「気前がいい・太っ腹」って英語で何て言う?

誰かがごちそうしてくれた時に日本語では「太っ腹だね」「気前がいいね」と言ったりしますよね。 でも、これって英語でどう表現すればいいのでしょうか?そのまま直訳もしにくそうですが、実はある単語を使うと一発で解決してしまうんです。 そして、その単語はちょっと違う場面でも使われたりして、日常生活で登場することもけっ

1 2 3 4 5 6 7