相手

「要点を述べて下さい」は英語で?

回りくどい言い方をしている同僚に「ズバリ要点を言ってください」と伝える際、英語ではどのように表現するのでしょうか? Let’s cut to the chase 「Cut to the chase」は、遠回しな言い方をやめて、ストレートに要

1d8266c1d86fd2e0a467ab66e65971b0.jpg

勧める時に使う英語、how about、why don’t、 think aboutの使い分け – 英語 with Luke

英会話 2018.07.06 2018.07.08 Luke

「Of course(もちろん)」の敬語

英語で「もちろん!」という場合、「Of course」を使っている人が多いと思いますが、今回は「of course」よりも丁寧な言い方として、ネイティブがよく使っている英表現をご紹介しようと思います。 1) By all means →「も

「さすが」は英語で?

アメリカには褒める文化が根付いており、褒め言葉を聞くことは日常茶飯事です。家族や友人、ビジネス仲間や、時には赤の他人でもとにかく相手を褒めます。そこで今回は、相手を褒める時によく使う「さすがだね!」のフレーズをいくつかご紹介します。 1)

「よりを戻す」や「仲直りをする」は英語で?

別れたカップルがよりを戻すことや友人と仲直りをすることは、英語でどのように表現するのでしょうか? 英語表現 1 Get back together この表現は、一度別れたカップルがよりも戻すことや、一度離婚した夫婦が同じ相手と再婚することを

英語で「考えておくよ」を自然に言う

返事や決断をする際、すぐに即決できない場合や検討したい時に「考えておきます!」と、とりあえず返事をすることは誰にでもよくあることだと思いますが、そんな時は英語でどのように表現していますか?今回は、日常会話でもビジネスシーンでも使えるナチュラ

「よりを戻す」や「仲直りをする」は英語で?

別れたカップルがよりを戻すことや友人と仲直りをすることは、英語でどのように表現するのでしょうか? 英語表現 1 Get back together この表現は、一度別れたカップルがよりも戻すことや、一度離婚した夫婦が同じ相手と再婚することを

「気にしないでね」は英語で?

日本語の「気にしないでください」や「何でもないです」は、英語ではどのように表現するのでしょうか? Never mind アメリカ人が咄嗟に言う一言「Never mind」は色々なシチュエーションで使われます。基本、「気にしないで」を意味しま

ビジネスシーンの「おっしゃる通りです」や「言いたいことは分かります」は英語で?

仕事のミーティングや商談の際、相手の言ったことに同意や共感をする際、「おっしゃる通りですね」や「言いたいことは分かります」と日本語では表現しますが、英語ではどのように表現するのが適切なのかご説明しようと思います。 1) I see what

「お先にどうぞ」は英語で?

エレベーターの乗降時に相手に先を譲ったり、お店のドアを開けて相手を先に中に通す際、日本語では「お先にどうぞ」と表現しますが、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか? Go ahead 日常会話でカジュアルな感じで「どうぞ」や「いいよ」

1 2 3 4 5 6 25