発言

「気にしないで」や「心配しないで」を「Don’t worry」以外で表現

誰かの否定的な発言のせいで夜も眠れないくらい悩んでいる友人や、イライラしてむしゃくしゃしてる友達、仕事のミスで落ち込んでいる同僚に「気にすることはないよ」と言葉をかける時、英語では「Don’t worry.」以外にどんな励ましの

提案時に使える「ちょっと付け加えたいのですが」は英語で?

相手の発言や意見に対して、自分の考えや提案を述べる時に日本語では「ちょっと付け加えてもいいですか?」とワンクッションを置いて会話を始めることがよくありますが、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか? I’d like to

ネイティブがよく使う「Me too」以外の言い方

相手に発言に対し、共感や同意の意を示す際に、「Me too(私も)」と表現することは誰でもご存知かと思います。しかし、ネイティブの日常会話では、他にも様々な言い回しが使われているので覚えておきましょう。 1) Same here →「同じく

Brexit-Means-Brexit.jpg

三つの英語フレーズでイギリス人のEU離脱に対する現実を説明します。メイ首相とイギリス人はブレグジットに対しての本音はなんでしょうか? – 英語 with Luke

文化 2018.07.09 Luke

日本人に使われていない「Find」

皆さんが英語を話す時、「Find」をどのような意味で用いていますか?「見つける」が最も多いかと思います。もちろん間違いではありませんが、ネイティブの日常会話では「見つける」対象が人や物だけに限らず、人の「気持ち」や「動作」に対しても使われて

日本人に使われていない「Find」

皆さんが英語を話す時、「Find」をどのような意味で用いていますか?「見つける」が最も多いかと思います。もちろん間違いではありませんが、ネイティブの日常会話では「見つける」対象が人や物だけに限らず、人の「気持ち」や「動作」に対しても使われて

ドナルド・トランプの当選から学んだこと・・・

今回は、いつもの動画レッスンからちょっと離れて、先日ドナルド・トランプ氏がアメリカの大統領になったことについて、カリフォルニアで生まれ育った一人のアメリカ人として、私なりの意見や正直な心境をシェアーしたいと思います。

「空気を読む」を英語で表現

日本では「空気を読む」という表現がよく使われていますが、アメリカでは「言わなきゃ分からない」といった文化的な背景があることからも、「空気を読む」を英語に直訳するのは意外と厄介なんです。しかし、それと似たニュアンスの表現があるのでご紹介しよう

発言の英語 – 和英辞典

発言 英語、発言の意味と発言を使ったフレーズ|a message that is stated or declared; a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc; according to his statement he was in London on that day

「I swear」は「私は誓います」?

「Swear」の意味を辞書で調べると「誓う」や「保証する」などと紹介されているかと思います。しかし、実際のネイティブの日常会話における使い方を考えると、「誓う」や「保証する」のように訳すのはちょっと不自然で相応しくないように感じます。なので

1 2