焦点

「can」と「could」の違いと使い方

日本の中学校で英語を勉強してきた皆さんにとって、「Could」といえば「Can」の過去形だということは百も承知かと思います。しかしその一方で、その基本的な定義以外での使い方が蔑ろになってはいませんか?今日は「Can」と「Could」の役割と

1418-650x434.jpg

たった1本のDVDで英会話を上達させる方法

日刊英語ライフでは、これまでにいくつかの勉強法を紹介してきました。 1:英語で書かれたテキストを使う 2:英英辞書を活用する 3:単語は単語帳で覚えない 4:DVDから学ぶ 5:YouTubeなどの動画から学ぶ と、ざっとこれだけの方法を紹介してきました。 その中でも、今日は特に4番目の「DV

焦点に集めるの英語 – 和英辞典

焦点に集める 英語、焦点に集めるの意味と焦点に集めるを使ったフレーズ|cause to converge on or toward a central point; Focus the light on this image

焦点を合わせるの英語 – 和英辞典

焦点を合わせる 英語、焦点を合わせるの意味と焦点を合わせるを使ったフレーズ|bring into focus or alignment; to converge or cause to converge; of ideas or emotions|put (an image) into focus; Please focus the image; we cannot enjoy the movie

再び焦点を合わせることの英語 – 和英辞典

再び焦点を合わせること 英語、再び焦点を合わせることの意味と再び焦点を合わせることを使ったフレーズ|focusing again

焦点の英語 – 和英辞典

焦点 英語、焦点の意味と焦点を使ったフレーズ|the object upon which interest and attention focuses; his stories made him the center of the party|a fixed reference point on the concave side of a conic section|maximum clarity or distinctness of an idea; the controversy brought clearly into focus an important difference of opinion|a point of convergence of light (or other radiation) or a point from which it diverges|an isolated fact that is considered separately from the whole; several of the details are similar; a point of information|the concentration of attention or energy on something; the focus of activity shifted to molecular biology; he had no direction in his life|maximum clarity or distinctness of an image rendered by an optical system; in focus; out of focus

383.jpg

“done” を上手に使っていますか?

以前に“finish” を使わずに「終わらせる」を英語でというコラムを書きました。 そこでは "get ◯◯ done" という表現を紹介しましたが、この "done" という単語は会話のなかでとてもよく使われる単語なんです。 今回は、そんな "done"

096.jpg

たった1本のDVDで英会話を上達させる方法

日刊英語ライフでは、これまでにいくつかの勉強法を紹介してきました。 1:英語で書かれたテキストを使う 2:英英辞書を活用する 3:単語は単語帳で覚えない 4:DVDから学ぶ 5:YouTubeなどの動画から学ぶ と、ざっとこれだけの方法を紹介してきました。 その中でも、今日は特に4番目の「DV

「can」と「could」の違いと使い方

日本の中学校で英語を勉強してきた皆さんにとって、“Could”といえば“Can”の過去形だということは百も承知かと思います。しかしその一方で、その基本的な定義以外での使い方が蔑ろになってはいませんか?今日は“Can”と“Could”の役割と

08042014.jpg

英語っぽいのに通じない単語たち6 アップ・ダウン編|英語コラム063

また忘れた頃にやってきました、和製英語のシリーズです。 前回はピーマン編をお届けしましたが、今回は和製英語の中でも特に紛らわしい「アップ」と「ダウン」を使ったフレーズに焦点を当ててみたいと思います。 数えていくと、出るわ出るわ。たくさんありました。 身近にあふれる「通じない」カタカナ語

1 2