正しい英語

relaxedとrelaxingはどのように使い分けられているでしょうか

先日、I am a very relaxing person.という英語を耳にしました。さて、これは正しい英語でしょうか。まず、次の二つの例をみて下さい。

2531.jpg

英語っぽいのに通じない単語たち14 街なか編

またまた忘れた頃にやってくるこのコーナーです。 これまで色々な和製英語を紹介してきましたが、今回は「街なか編」として普段の生活でよく目にしたり耳にしたりするものを紹介したいと思います。 ふだん何気なく見ているものでも、意識してみると正しい英語で言えないものが街中にもけっこうありますよ。 街角で

この洋服は正しい英語で何?

次のカタカナ英語・・・正しい英語は? 1) マフラー 2) ワンピース 3) フリーサイズ 4) ワイシャツ 5) ノースリーブ 1) マフラー: Scarf ☆正しい発音☆ [scar / f] → スカーフ <例文> That’s a

次のスイーツは英語で?

次のスイーツ・・・正しい英語は? 1) ソフトクリーム 2) シュークリーム 3) アイスキャンディー 正解 1) ソフトクリーム– Soft serve ☆正しい発音☆ [soft / ser / v] → ソフト・サーブ <例文> I

「明日何か予定ありますか?」 を『Do you have a plan for tomorrow?』と言っていませんか?

ビジネスでもプライベートでもよく口にするフレーズ「明日何か予定ありますか?」。これをアメリカ人に「Do you have a plan for tomorrow?」と聞いた場合、一応意味は通じる思いますが、微妙に間違った表現のため違和感があ