感覚

「Will」と「Going to」の違いと使い分け

これまで数えきれないほど質問を受けてきた「will」と「going to」の使い分け方。自然な感覚で使い分けしいてるネイティブの立場からすると、ちょっと説明しずらい部分ではあるのですが、今回の記事をきっかけに、その違い・用法について改めて頭

「Nothing but」の簡単な使い方

皆さんは「Nothing but」と言うフレーズはご存じですか?意味は知っていても、実際に使ったことがない人も多いのではないでしょうか?日本語の感覚で考えると、ちょっと使い方がややこしいかと思いますが、ちょっとしたポイントを理解するだけで、

10513-650x473.jpg

“small” と “little”、どうやって使い分ける?

"small" と "little"、同じような意味を持つ、ほとんどの人が知っているベーシックな単語ですよね。 では、この2つ、どうやって使い分けていますか? ネイティブはどうやら、この "small" と "little" をある感覚で使い分けているようです。 "small"

408.jpg

“small” と “little”、どうやって使い分ける?

"small" と "little"、同じような意味を持つ、ほとんどの人が知っているベーシックな単語ですよね。 では、この2つ、どうやって使い分けていますか? ネイティブはどうやら、この "small" と "little" をある感覚で使い分けているようです。 "small"

感覚のあるの英語 – 和英辞典

感覚のある 英語、感覚のあるの意味と感覚のあるを使ったフレーズ|endowed with feeling and unstructured consciousness; the living knew themselves just sentient puppets on God’s stage- T.E.Lawrence

善悪の感覚の英語 – 和英辞典

善悪の感覚 英語、善悪の感覚の意味と善悪の感覚を使ったフレーズ|motivation deriving logically from ethical or moral principles that govern a person’s thoughts and actions

ユーモアの感覚の英語 – 和英辞典

ユーモアの感覚 英語、ユーモアの感覚の意味とユーモアの感覚を使ったフレーズ|the trait of appreciating (and being able to express) the humorous; she didn’t appreciate my humor; you can’t survive in the army without a sense of humor

感覚の英語 – 和英辞典

感覚 英語、感覚の意味と感覚を使ったフレーズ|a natural appreciation or ability; a keen musical sense; a good sense of timing|a natural appreciation or ability|a physical sensation that you experience; he had a queasy feeling; I had a strange feeling in my leg; he lost all feeling in his arm|an unelaborated elementary awareness of stimulation; a sensation of touch|an intuitive awareness; he has a feel for animals or it’s easy when you get the feel of it;|susceptibility to a pathogen|the faculty through which the external world is apprehended; in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing|a general conscious awareness; a sense of security; a sense of happiness; a sense of danger; a sense of self|state of elementary or undifferentiated consciousness; the crash intruded on his awareness|mental responsiveness and awareness|the ability to respond to affective changes in your interpersonal environment

肌の感覚の英語 – 和英辞典

肌の感覚 英語、肌の感覚の意味と肌の感覚を使ったフレーズ|the faculty by which external objects or forces are perceived through contact with the body (especially the hands); only sight and touch enable us to locate objects in the space around us

29.jpg

相手が言っていることが聞き取れなかったら 2

前回のコラムは、英語の会話の途中で聞き取れなかった場合に、何と言って聞き返せばいいかという話でした。(前回のコラムはこちら) いただいたコメントの中に「ニュージーランド人は "Pardon?" を好んで使って、アメリカ人がよく使う "Sorry?"

1 2 3 4