心配

「What if」を駆使して英語表現を豊にしよう!

今日は覚えておくと英語の表現がとても豊かになる「What if」についてご紹介します。先の心配をしたり、たわいもない話をしたり、遠回しに何かを提案したり、喧嘩で開き直ったり、用法によって様々な状況で使える便利なフレーズです。 1) What

心配そうにの英語 – 和英辞典

心配そうに 英語、心配そうにの意味と心配そうにを使ったフレーズ|with anxiety or apprehension; we watched anxiously|with anxiety or apprehension|in a worried manner; `I wonder what to do,’ she said worriedly; he paused worriedly before calling the bank

心配の英語 – 和英辞典

心配 英語、心配の意味と心配を使ったフレーズ|something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness; New York traffic is a constant concern; it’s a major worry|(psychiatry) a relatively permanent state of worry and nervousness occurring in a variety of mental disorders, usually accompanied by compulsive behavior or attacks of panic|an onerous or difficult concern; the burden of responsibility; that’s a load off my mind|a cause for feeling concern; his major care was the illness of his wife|a vague unpleasant emotion that is experienced in anticipation of some (usually ill-defined) misfortune|a strong feeling of anxiety; his worry over the prospect of being fired; it is not work but worry that kills; he wanted to die and end his troubles|an event causing distress or pain; what is the trouble?; heart trouble|an anxious feeling; care had aged him; they hushed it up out of fear of public reaction|fearful expectation or anticipation; the student looked around the examination room with apprehension

「I worry about」と「I’m worried about」の違い理解していますか?

「Worry」は「心配をする」を意味する動詞ですが、英語では能動態「I worry」と受動態「I’m worried about」と2通りの使い方があります。両方とも「〜のことを心配する」を意味しますが、若干ニュアンスの違いがあ

「I worry about」と「I’m worried about」の違い理解していますか?

「Worry」は「心配をする」を意味する動詞ですが、英語では能動態「I worry」と受動態「I’m worried about」と2通りの使い方があります。両方とも「〜のことを心配する」を意味しますが、若干ニュアンスの違いがあ

e458e859fbb4adbbd9163c13a53ee3d2.jpg

英語で「アイドル」は怠け者?まぎらわしい”idle”と”idol”の意味の違い

日本でアイドルといえば、みんなに愛される人気者のタレントや有名人をイメージしますよね。ですが、英語でアイドルは、「怠け者」の意味になってしまうことがあります!では、どう伝えたら正しい意味になるのでしょうか?

「What if」を駆使して英語表現を豊にしよう!

今日は覚えておくと英語の表現がとても豊かになる「What if」についてご紹介します。先の心配をしたり、たわいもない話をしたり、遠回しに何かを提案したり、喧嘩で開き直ったり、用法によって様々な状況で使える便利なフレーズです。 1) What

120.jpg

相手への印象がグッと変わる否定の仕方

以前に、やんわり「嫌い」と言えますか?というコラムを書いたのを覚えていますか? その中でも紹介しましたが、英語だからといって何でも Yes / No