待ち時間

「How long」と「How much longer」の違い

レストランの待ち時間や移動の所要時間を尋ねる際、英語では「How long」と「How much longer」の表現を使って尋ねることが一般的です。しかし、この両者には微妙な意味の違いがあることはご存知でしょうか?ミスコミュニケーションを

「How long」と「How much longer」の違い

レストランの待ち時間や移動の所要時間を尋ねる際、英語では「How long」と「How much longer」の表現を使って尋ねることが一般的です。しかし、この両者には微妙な意味の違いがあることはご存知でしょうか?ミスコミュニケーションを

「How long」と「How much longer」の違い

レストランの待ち時間や移動の所要時間を尋ねる際、英語では「How long」と「How much longer」の表現を使って尋ねることが一般的です。しかし、この両者には微妙な意味の違いがあることはご存知でしょうか?ミスコミュニケーションを

待ち時間の英語 – 和英辞典

待ち時間 英語、待ち時間の意味と待ち時間を使ったフレーズ|the act of waiting (remaining inactive in one place while expecting something); the wait was an ordeal for him