広告

「目立つ」や「ずば抜けている」は英語で?

パッと目に付く広告を見て「あの広告目立つね」と表現する時、または成績や運動神経が他の人よりもはるかに優れている人を「あの人ずば抜けてるね」と表現する時、英語ではどのように表現すればよいのでしょうか? Stand out 「stand out

d3d9b6d14599daebe77131e439ccfdd3.jpg

英語で議事録に挑戦!わかりやすく書く3つのポイント

ビジネス英語というくくりで世の中を見てみると、とにかく会話ばかりがクローズアップされていませんか?

eBookを使った学習法

読者に大好評だった当ブログの人気記事を ネイティブの音声を聞きながら学ぶ! おかげさまで当ブログも非常に多くの方にご利用いただいており、昨年一年間(2014年)は、広告などのプロモーションを殆ど行なっていないにも関わらず、サイトへのアクセス

広告の英語 – 和英辞典

広告 英語、広告の意味と広告を使ったフレーズ|a public promotion of some product or service|a public promotion of some product or service|ある製品あるいはサービスの一般宣伝|the business of drawing public attention to goods and services|a message issued in behalf of some product or cause or idea or person or institution; the packaging of new ideas|a formal public statement; the government made an announcement about changes in the drug war; a declaration of independence|a sign posted in a public place as an advertisement; a poster advertised the coming attractions

eBookを使った学習法

読者に大好評だった当ブログの人気記事を ネイティブの音声を聞きながら学ぶ! おかげさまで当ブログも非常に多くの方にご利用いただいており、昨年一年間(2014年)は、広告などのプロモーションを殆ど行なっていないにも関わらず、サイトへのアクセス