喜び

「さすが」は英語で?

アメリカには褒める文化が根付いており、褒め言葉を聞くことは日常茶飯事です。家族や友人、ビジネス仲間や、時には赤の他人でもとにかく相手を褒めます。そこで今回は、相手を褒める時によく使う「さすがだね!」のフレーズをいくつかご紹介します。 1)

覚えておきたい「Interjections」(Part.1)

今回のコラムでは、喜びや悲しみ、驚きや怒りなどの感情を表す時に使われるInterjections(感動詞・間投詞)をご紹介します。感動詞とは、日本語の「あっ」や「うわっ」など自然と思わず口に出る言葉で擬声語とよく似たもので、一般的にメールや

ネイティブ流「Sweet」の使い方

ネイティブの日常会話では、「Sweet」という言葉を「甘い」以外の意味としても多用していることはご存知ですか?今回は、その中でも頻繁に耳にする使われ方を3つご紹介します。 1) That’s sweet →「いいね / よかった

喜びの英語 – 和英辞典

喜び 英語、喜びの意味と喜びを使ったフレーズ|a feeling of great happiness|a feeling of great happiness|大いに幸福な気持ち|the emotion of great happiness|a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience; he was tingling with pleasure|a formal expression; he serves at the pleasure of the President|act of fulfilling a desire or need or appetite; the satisfaction of their demand for better services|something or someone that provides a source of happiness; a joy to behold; the pleasure of his company; the new car is a delight|the pleasure felt when having a good time|experiencing joy and pleasure|compensation for a wrong; we were unable to get satisfaction from the local store|sexual gratification; he took his pleasure of her