印象

提案時に使える「ちょっと付け加えたいのですが」は英語で?

相手の発言や意見に対して、自分の考えや提案を述べる時に日本語では「ちょっと付け加えてもいいですか?」とワンクッションを置いて会話を始めることがよくありますが、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか? I’d like to

第208回「アメリカの国立公園」

第208回目のポッドキャストのテーマは「アメリカの国立公園」です。今日のエピソードではケンとディアナがアメリカ国内旅行について話し合います。2人はアメリカで最も好きな場所、特に最も印象に残った国立公園をシェアしてくれます。今日の会話を聴きな

第208回「アメリカの国立公園」

第208回目のポッドキャストのテーマは「アメリカの国立公園」です。今日のエピソードではケンとディアナがアメリカ国内旅行について話し合います。2人はアメリカで最も好きな場所、特に最も印象に残った国立公園をシェアしてくれます。今日の会話を聴きな

「高齢者・お年寄り」は英語で「Old people」?

「高齢者」や「年配の方」を英語でどのように表現していますか?「Old people」が真っ先に頭に浮かぶ人は少なくないでしょう。Old peopleは決して間違いではなく、問題なく意味も通じるでしょう。しかし、状況によっては不適切な表現にな

「相性が良い講師」と「印象が良い講師」の違い

ご無沙汰しております。Hapa英会話スタッフのRyomaです。カフェトークでスカイプ英会話レッスンをやり始め、およそ半年が経ちました。これまで受講してきた講師の合計人数も、前回の投稿時の36名から57名まで増え、受講したレッスン数は147に

「目立つ」や「ずば抜けている」は英語で?

パッと目に付く広告を見て「あの広告目立つね」と表現する時、または成績や運動神経が他の人よりもはるかに優れている人を「あの人ずば抜けてるね」と表現する時、英語ではどのように表現すればよいのでしょうか? Stand out 「stand out

「I think」よりも控えめな「I’d say」

普段の日常会話で「I think〜」を口にする人は非常に多いかと思いますが、その「I think」の言い方よりも、自分の意見をより控えめに言いたい場合に使えるフレーズ「I would say」についてご紹介します。 1) I would s

「I think」よりも控えめな「I’d say」

普段の日常会話で「I think〜」を口にする人は非常に多いかと思いますが、その「I think」の言い方よりも、自分の意見をより控えめに言いたい場合に使えるフレーズ「I would say」についてご紹介します。 1) I would s

ネイティブの口癖「Huh」

ネイティブは会話の中で「Huh」という言葉を頻繁に使います。Huhは、怒りやイライラを表したり、同意を求めたり、相づちとしてなど、非常に多くの状況で使える便利な一言です。しかし使い方によっては、失礼な印象にとらわれる場合もあるので注意が必要

thumbnail-07Dec03-640x334.jpg

【1分英語】「口先ばかり」を英語でなんていう?

周りに口ではいろいろ言うのに全然実行が伴わず、口先ばかりの人いませんか? そのうち「ほらまた言ってる」みたいな扱いになってしまうのは、周りで見ていても切ないですよね。 こういう人は万国共通で、どこに行ってもけっこういます。 個人的な印象では海外の方が「言うだけ」という人が多いように感じます。 そんな

1 2 3 4