単語

10428-650x432.jpg

ネイティブがよく使う “upset” って、なに?

ここ数日の間、Facebookページである動画がシェアされているのを何度か目にしました。 その中に出てきたのが、今日のテーマの "upset"。この単語、英語ではめちゃくちゃよく使われるのですが、ちょっとだけ厄介な単語なんです。 "upset"

5152-650x437.jpg

“go” の読み方は「ゴー」じゃなかった?!

今回は久しぶりに発音のお話です。 タイトルにもある "go"。「読み方は?」と聞かれたら「ゴー」と答える人が多いと思います。 では "no" はどうでしょうか? これも誰もが知っている単語で「ノー」と読みますよね。 でも、実は「ゴー」でも「ノー」でもなかったんです。 英語の発音のこと

6658-650x488.jpg

“Good on you!” ってどんな意味?

私がニュージーランドで生活を始めて少し経った頃、周りのネイティブスピーカーが "Good on you!" というフレーズをとってもよく使うことに気が付きました。 しかも、"good" も "on" も "you" も知っている単語なのに "Good on you!"

3746-650x430.jpg

「かわいい」だけじゃない!英語の “pretty”

"pretty" と言えば「かわいい」と、誰もが知っている単語ですよね。 でも「かわいい」以外の意味でも "pretty" は使われるんです。 日常生活でとってもよく耳にする

2685-1-650x365.jpg

英語っぽいのに通じない単語たち12 車編

今回の和製英語シリーズのテーマは「車」です。 「車」のパーツを表す言葉って、カタカナ英語が結構多いんです。 私自身、以前の職場でお客さんのレンタカーにトラブルがあった時に、レンタカー屋さんに何度か電話したことがあるのですが、カタカナ英語に惑わされるだけでなく「あれ?これって英語で何て言うんだっけ?」と全く単語が

9291-650x432.jpg

「ニュースキャスター」は英語?それとも和製英語?

今日は、私が先日ふと感じたことのお話です。 日本ではテレビのニュース番組でメインの役割の人を「メインキャスター」と呼んだり、メインではない人も「ニュースキャスター」もしくは「キャスター」と呼んだりしますよね。 でも、私がニュージーランドでこれまで生活していた中で "main caster" や

英語学習サイト:Hapa 英会話

日米ハーフがお届けする無料英語学習ページ。Podcastや動画コンテンツから文化情報を含めた内容まで、実践的な英語をわかりやすく学べます。

「Neat」って使ったことありますか?

あくまで個人的な経験ではありますが、これまで英語を勉強するたくさんの日本人と接してきたなかで、とても簡単且つネイティブも頻繁に単語であるにもかかわらず、ほとんど日本人が使っていなのでは?と思う単語の一つが「Neat」です。意味を知っている人

3273-650x434.jpg

「痛い」って英語で言えますか?

「痛い」と言いたい時、どんな単語を思い浮かべますか? 「痛み」という名詞 "pain" や、具体的に "headache" や "toothache" のような「◯◯痛」という名詞を思い浮かべる人もいるかもしれません。 今日は、そんな名詞を使った表現だけでなく「〜が痛む」という動詞を使った表現も紹介したいと

4899-650x432.jpg

“positive” を使わずに「ポジティブに考える」

先日、会話の中で「ポジティブに考える」とか「物事のポジティブな面を見る」という話題になった時に、ふと思ったことがありました。 日本語では「ポジティブ」という言葉を使うことが多いですが、英語では "positive" や "optimistic"

1 2 3 4 5 6 25