仕事

「楽勝」や「朝飯前」は英語で?

日本語の「朝飯前」「楽勝」「ちょろい」などに相当する英語表現はありますか? 英語表現 1 Piece of cake ケーキ一切れ(Piece of cake)なんて余裕で食べてしまう様子を比喩的に表しており、日本語の「朝飯前」「楽勝」「余

「(仕事や学校などを)お休みします」は英語で?

風邪を引いて会社や学校を休むと連絡する場合は、英語でどのように表現すればよいのでしょうか? Take the day off(week off) 「仕事を休む」意味として最も一般的によく使われる表現でしょう。休む理由は病気だけではなく、バケ

「今日はここまでにしておきます」は英語で?

仕事を切り上げて帰宅する際、「今日はここまでにしておこう!」と英語で言うなら、どのように表現するのが自然ですか? Call it a day この表現は、その日の仕事などを「切り上げる」や「終わりにする」などを意味します。「Let&#821

「コツをつかむ」は英語で?

「コツを掴む」や「要領をつかむ」は英語でどのように表現すればよいのでしょうか? 英語表現 1 Learn the ropes この表現は、仕事のやり方を覚えたり、要領よく仕事をこなせるコツを身につけるなど、物事をよりうまく行うために重要な点

「手に負えない」は英語で?

日本語の「手に負えない」や「手がつけられない」は英語でどのように表現すればよいのでしょうか? 英語表現 1 Get out of hand この表現は、「手に負えなくなる」「手が付けられなくなる」「収拾がつかなくなる」などを意味し、ビジネス

iStock-520222358-1.jpg

仕事でそのまま使える英文ビジネスレター ~アメリカ式とイギリス式~

仕事でそのまま使える、英文ビジネスレターのご紹介。すぐに使える英文送付状、国際郵便の宛名テンプレートをご用意。また、アメリカ・イギリスで一般的に使用される2スタイルの英文ビジネスレターのテンプレートをご紹介します。

「なるほど」を英語でどう表現していますか?

会話するなかで、日本語では「なるほど」や「分かりました」と表現するところを英語ではどのように表現していますか?「I understand」が思いつく人も多いかと思いますが、それでは仕事で部長の命令に「かしこまりました。」と言っているような感

「お疲れ様です」はナチュラルな英語で?

日本語の「お疲れ様です」は多くの場面で使われるとても便利な表現ですが、英語では「お疲れ様です」という言葉自体が存在せず、直訳することも出来ません。そこで今日は、状況に応じて「お疲れさま」の意味に最も近いナチュラルな英語での言い方をご紹介しま

「Anyway」?「Anyways」?「By the way」? 場面に応じた正しい使い分け

「Anyway」「Anyways」と「By the way」は全て話題を変える時に使われるフレーズですが、状況によって使い分けする必要があります。使い方によってはネイティブの人をイラっとさせることにもなり兼ねないので、3つそれぞれの正しい使

「To me」と「For me」の違い

これまで英語を話す際に「To me」と「For me」のどちらで表現したらいいのか迷った経験はありませんか?両フレーズとも日本語に直訳すると「私にとって」を意味しますが、両者間には微妙なニュアンスの違いがあり、どちらを使うかによって相手の解

1 2 3 4 5 6 16