一言

「言っておくけど」は英語で?

日本語では「一言言っておきますが」や「念のためにお知らせしますが」のようにワンクッションを置いてから話を続けることがありますが、英語にも同じような表現が存在します。ここでは、代表的なフレーズを2つご紹介しようと思うので、ぜひ使ってみてくださ

「ついてない」や「残念」は英語で?

何か不運な出来事に遭遇した時に「ついてない」と口にしたい場合、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか? It was a tough break. 「Tough break」は、一言で言えば「不運」を意味します。順調に進んでいた物事が

「面白い」は「Funny」で正しいの?

日本語の「面白い」は、「あの人、面白いね」「映画おもしろかったね」「おもしろい格好しているね」など、使う状況によって微妙に意味が違いますが、すべて「面白い」の一言で表現できます。しかし英語では、どのように面白いのかによって言い方が異なります

状況毎に変化する「微妙」を表す英語

あまり美味しくなかったレストランに行った時の「ここ微妙だね」、誘いごとに参加できるかが怪しい時の「ちょっと微妙ですね」、多少違いがあること示す時の「微妙に違う」など、日本語の「微妙」という表現は色々な意味で使われていますが、英語ではそれらの

「気にしないでね」は英語で?

日本語の「気にしないでください」や「何でもないです」は、英語ではどのように表現するのでしょうか? Never mind アメリカ人が咄嗟に言う一言「Never mind」は色々なシチュエーションで使われます。基本、「気にしないで」を意味しま

「お腹いっぱいです」や「満腹」は英語で?

美味しい御馳走をたくさん食べて「もうお腹いっぱいです!」と言いたい時、英語ではどのように表現したらよいのでしょうか? 英語表現 1 I’m stuffed 料理を食べ終わった後に口にする定番フレーズが「I’m stu

「もったいない」は英語で表現できる!

日本語の「もったいない」は単に「無駄にしてはいけない」だけでなく、無駄にしたり祖末に扱って惜しいという感情も含まれた日本語独特な表現のため英訳しにくいと言われています。しかし、英語でも状況に応じて適切な表現をすることで、日本語の「もったいな

「だらしない人」や「いい加減な人」の英語表現

日本語の「だらしない」は、人の性格や容姿など様々なことに対して使える汎用性の高い言葉ですが、英語で「だらしない」を表現するとなると、用途に応じて様々な言い方が存在し、日本語の「だらしない」のように万能な一言はありません。しかし、数ある英表現

英語で「久しぶり」を適切に表現しよう

日本語の「久しぶり」は、色々な場面で使える便利な表現ですが、日本語とは違って英語では状況によって使われるフレーズが異なります。「Long time, no see」=「久しぶり」と覚えている方が多いようですが、この表現は本当に長い間会ってい

「だらしない人」や「いい加減な人」の英語表現

日本語の「だらしない」は、人の性格や容姿など様々なことに対して使える汎用性の高い言葉ですが、英語で「だらしない」を表現するとなると、用途に応じて様々な言い方が存在し、日本語の「だらしない」のように万能な一言はありません。しかし、数ある英表現

1 2 3 4 8