フランス

Red-tape-resized.jpg

red tapeの意味とは — 18世紀以来使われ続けてきたフレーズ – 英語 with Luke英語 with Luke

文字通りにred tapeは赤いテープという意味ですが、通常程度の過ぎる官僚主義または不必要で規則への執着を指すときに使います。例として、red tapeを使った文章を2つ挙げておきます。

フランスの首都の英語 – 和英辞典

フランスの首都 英語、フランスの首都の意味とフランスの首都を使ったフレーズ|the capital and largest city of France; and international center of culture and commerce

フランスの英語 – 和英辞典

フランス 英語、フランスの意味とフランスを使ったフレーズ|a republic in western Europe; the largest country wholly in Europe|a republic in western Europe

ThinkstockPhotos-86532938.jpg

休暇にまつわる上司と部下の英語コミュニケーション13の音声付き文例集

有給や育児休暇は英語でなんというか分かりますか?今回のブログでは、休暇に関する英語表現だけでなく、部下への休暇の断り方や、上司への休暇の要求の仕方を紹介します。

日本が大好きな外国人を表す4つのスラング ー Japanophile, otaku, weebo, wapanese

まず、Japanophile は日本の文化が好きな人という意味になります。同様に、イギリスの文化が好きな人は Anglophile といい、フランスの文化が好きな人は Francophile といいます。phile の部分は「友達」を意味する philos という古代ギリシャ語に由来しています。 それなので、「親日」という日本語に似ているでしょう。Japanophile は辞書には載っていませんが、一般的に使われている単語です。Lafcadio Hearn は有名な Japanophile でしょう。