フランス語

「参った」や「やられた」に相当する英語

議論している相手に自分の思わぬ盲点を指摘されたり、正論を突きつけられ反論できなくなった時、またはスポーツやゲームなどの争い事で負けた時や何かの罠に引っかかってしまった時、日本語では「参った」や「一本取られたよ」などと表現しますが、英語ではど

英語の指小語 ー cigaretteとrouletteの共通点はなんでしょうか

プチブームやプチホテルのようにプチが付いている単語は、和製のの指小語と呼べるでしょう。僕が日本に来たばかりの頃、プチブームというフレーズが流行っていました。僕はそのフレーズがとても役にたつ日本語だと思って、よく会話で使っていました。最近はあまり耳にしませんが、この間ふと、このプチがフランス語のpetitに由来すると気づきました。それは日本語のネイティブにとっては、周知のことかもしれません。
英語で小さいものを表す指小語は、よくet、let、etteで終わります。そして et、let、etteで終わる英単語の多くが、プチブームのようにフランス語に由来します。

thumbnail-04Oct02.jpg

【1分英語】「仕事をサボる」って英語でなんて言う?

先日からスタートした「1分英語」おかげさまで今回の話が10話目になります。 毎回「英語にしにくい日本語」や「言えそうで言えないこと」「読んだすぐあとから使えるフレーズ」を紹介しています。 今回は「仕事をサボる」を英語にしてみましょう。 ちなみに「サボる」の語源はフランス語が語源の「サボタージュ

フランス語の英語 – 和英辞典

フランス語 英語、フランス語の意味とフランス語を使ったフレーズ|the Romance language spoken in France and in countries colonized by France

42f392d83a0600c410484a17edbb1d78.jpg

「痩せる」はdietじゃない!美容に関する知っておきたい英語表現

リンスやリップクリーム、ピンセット・・・これらは全部、実は和製英語なのです。ご存知でしたでしょうか? この記事では、特に女性の読者さまに向けて、美容に関する知っておきたい英単語や英語表現をご紹介します!留学や海外旅行でドラッグストアで買い物するときなど、きっとお役に立つと思いますので、覚えてみてくださいね。

2da2c253815703ab7aaee0cba2e4f53c.jpg

秋の味覚を英語で!女子が好きなスイーツの英語表現

秋スイーツが楽しみな季節になってきましした。かぼちゃやさつまいも、栗や抹茶など、普段のお菓子にもシーズン限定の種類が売られているので注目してしまいます!「〜味」という表現は〜 flavorです。でも、定番の秋フレーバーって意外と英語で言えないのでは?アメリカの食文化の違いと一緒にお楽しみください。

thumbnail-04Oct02.jpg

【1分英語】「仕事をサボる」って英語でなんて言う?

先日からスタートした「1分英語」おかげさまで今回の話が10話目になります。 毎回「英語にしにくい日本語」や「言えそうで言えないこと」「読んだすぐあとから使えるフレーズ」を紹介しています。 今回は「仕事をサボる」を英語にしてみましょう。 ちなみに「サボる」の語源はフランス語が語源の「サボタージュ

「さぼる」や「すっぽかす」を意味する英語

今日は「サボる」や「すっぽかす」などを意味する英語表現を紹介したいと思います。会社をさぼる、学校をさぼる、ダラダラと仕事をするなど、場面・状況に応じて適切な表現が言えるようになりましょう。ちなみに日本語の「サボる」はフランス語の「Sabot

「彼女ナイーブなんだよね」の英語は「She is naive」で正しい?

日本語で「ナイーブ」は「繊細な人」「純粋で傷つきやすい人」を表し、どちらかといえばポジティブな意味で使われています。しかし、英語の「ナイーブ」は日本語の「ナイーブ」と違う意味で使われていること知っていますか?実を言うと誰かを「ナイーブ」と呼