ビジネス

「一から手作りで作る」は英語で?

何かを一から手作りでつくったり、何もないゼロの状態から物事を始めたりすることを英語でどのように表現すればよいのでしょうか? From scratch 「From scratch」は「一から」や「最初から」、または「手作りで」意味します。何も

「手元にありません」は英語で?

「○○の書類はありますか?」と聞かれ、「手元にありません」と返答する時、英語ではどんな風に表現するのが自然でしょうか? I don’t have it on hand. 「On hand」は、日本語の「手元に」と同様、自分の手の

「意見が一致する」と「合意に至る」は英語で?

ビジネスにおける交渉や取引、またはミーティングの状況で、お互いの意見や考えが一致したり、交渉が合意に達っしたりすることを表すのにピッタリの英表現をご紹介いたします。 1) See eye to eye →「意見・気持ちが一致する」 この表現

Request.jpg

「お願いする」ための英語の敬語・丁寧語表現

「英語には敬語や丁寧語という概念がない」とお思いの方もいらっしゃるかもしれません。しかし、もちろん英語でも、状況や立場に応じて相手を気遣いながら意見を言う表現はあります。今回は、礼儀正しく「お願いする」ための、英語の敬語・丁寧語表現を程度別にご紹介します。

「断る」や「却下する」は英語で?

「~を断る」や「~を却下する」」は、英語でどのように表現すればよいのでしょうか? 英語表現 1 Turn down 依頼や申し出、要求や提案などを断ることを「turn down」と言います。 「Reject」と同じ意味ですが「turn do

「一から手作りで作る」は英語で?

何かを一から手作りでつくったり、何もないゼロの状態から物事を始めたりすることを英語でどのように表現すればよいのでしょうか? From scratch 「From scratch」は「一から」や「最初から」、または「手作りで」意味します。何も

Red-tape-resized.jpg

red tapeの意味とは — 18世紀以来使われ続けてきたフレーズ – 英語 with Luke英語 with Luke

文字通りにred tapeは赤いテープという意味ですが、通常程度の過ぎる官僚主義または不必要で規則への執着を指すときに使います。例として、red tapeを使った文章を2つ挙げておきます。

英語で「〜が得意・苦手」を表す便利フレーズ

辞書を引くと「得意」と「苦手」を表す英表現は数多くあり、どれを使うべきか悩むことがあると思います。今日はネイティブの日常会話でよく使われる「得意」「苦手」の両方を表すとても便利なフレーズをご紹介します。 1) I’m (not)

「仕方がない」「しょうがない」は英語で?

日常生活でもビジネスでも予期せぬ出来事に遭遇したり、避けられない苦難なども多々あると思います。今日はそんな時に口にする「仕方ないよ」「しょうがないよ」の英語をご紹介。英語では会話の内容によってフレーズが変わってきますので、シチュエーション毎

「仕方がない」「しょうがない」は英語で?

日常生活でもビジネスでも予期せぬ出来事に遭遇したり、避けられない苦難なども多々あると思います。今日はそんな時に口にする「仕方ないよ」「しょうがないよ」の英語をご紹介。英語では会話の内容によってフレーズが変わってきますので、シチュエーション毎

1 2 3 4 8