ニュアンス
英語で「寝る」と「寝てしまう」のニュアンスの違いを表現
日本語では、自分の意志で眠る場合は「寝る」や「就寝する」、意図せずに眠ってしまう場合は「眠ってしまう」や「眠りに落ちる」のように表現しますが、英語でも同様の使い分けがされていますので覚えておきましょう。 1) Go to sleep/bed
- Hapa 英会話
- 45 pt
- 2019/02/13
「大変なことになっています」は英語で?
うっかり奥さんや彼女の誕生日を忘れて相手を怒らせてしまい、「まずい状況です」と言いたい場合は英語でどのように表現するのでしょうか? I’m in the doghouse. 「In the doghouse」を直訳すると「犬小屋
- Hapa 英会話
- 35 pt
- 2019/01/30
「全力を尽くす」や「最善を尽くす」は英語で?
日本語の「最善を尽くす」や「全力を尽くす」を和英辞書で調べると、様々なフレーズが紹介されておりどれを使えばいいのか悩む人も多いのではないでしょうか。そこで今回は、ネイティブがよく使う「最善を尽くす」を表す英表現をご紹介します。 Give o
- Hapa 英会話
- 26 pt
- 2019/01/20
訂正、修正、変更、それぞれに最適な英語は?
皆さんは英語のみならず、日本語で「訂正する」「修正する」「変更する」を意識的に使い分けていますか?それぞれに相当する英語は「Revise」「Modify」「Change」となりますが、私は生徒さんに質問されるまでは、完全に感覚で使い分けいて
- Hapa 英会話
- 136 pt
- 2019/01/18
「気にしないで」や「心配しないで」を「Don’t worry」以外で表現
誰かの否定的な発言のせいで夜も眠れないくらい悩んでいる友人や、イライラしてむしゃくしゃしてる友達、仕事のミスで落ち込んでいる同僚に「気にすることはないよ」と言葉をかける時、英語では「Don’t worry.」以外にどんな励ましの
- Hapa 英会話
- 35 pt
- 2019/01/10
「手を抜かないように」は英語で?
仕事中、部下や同僚に対して「手を抜かないようにね!」と忠告したい場合、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか? Make sure you don’t cut corners. 「Cut corners」は、角を曲がらずに
- Hapa 英会話
- 26 pt
- 2018/12/15
「気付く」は英語で、Recognize?Realize? Notice?使い分けできてますか?
今回は「気付く」を意味する「Recognize」「Realize」「Notice」について。3つとも似たニュアンスを持つ単語ですが、場面によってそれぞれ使い方と意味が異なります。状況に応じて適切な表現を使えるようになりましょう! Notic
- Hapa 英会話
- 5 pt
- 2018/11/22
「言っておくけど」は英語で?
日本語では「一言言っておきますが」や「念のためにお知らせしますが」のようにワンクッションを置いてから話を続けることがありますが、英語にも同じような表現が存在します。ここでは、代表的なフレーズを2つご紹介しようと思うので、ぜひ使ってみてくださ
- Hapa 英会話
- 33 pt
- 2018/11/10