テレビ

「Couch Potato」ってどんな人?

今日は面白い英語のイディオムをみなさんにご紹介します。「Couch」は「ソファー」、「Potato」は「ジャガイモ」を意味しますが、この二つの単語を合わせて、ある人の性格またはある状況を表します。どのような人(状況)なのか想像できますか?同

9291-650x432.jpg

「ニュースキャスター」は英語?それとも和製英語?

今日は、私が先日ふと感じたことのお話です。 日本ではテレビのニュース番組でメインの役割の人を「メインキャスター」と呼んだり、メインではない人も「ニュースキャスター」もしくは「キャスター」と呼んだりしますよね。 でも、私がニュージーランドでこれまで生活していた中で "main caster" や

c9de66b813cc6111a5e9762e68c21c06.jpg

悲しむ友に贈る英語表現まとめ!あなたならどんな言葉をかけてあげますか? 

sorrowful(悲しい)なことは、誰にでも起こります!毎日ニュースをみていると、たくさんの悲報に接します。テレビやネットなら、お悔やみを言う必要はありませんが、目の前にいる人が悲しみを打ち明けたとしたら、何と言ってあげればいいのでしょう。日本語でも難しいところですが、今回は、そんなときに使える英語表現を紹介します!

テレビの英語 – 和英辞典

テレビ 英語、テレビの意味とテレビを使ったフレーズ|broadcasting visual images of stationary or moving objects; she is a star of screen and video; Television is a medium because it is neither rare nor well done – Ernie Kovacs|an electronic device that receives television signals and displays them on a screen; the British call a tv set a telly

高品位テレビの英語 – 和英辞典

高品位テレビ 英語、高品位テレビの意味と高品位テレビを使ったフレーズ|a television system that has more than the usual number of lines per frame so its pictures show more detail

21.jpg

辞書にも載ってない?KIWI英語 フレーズ編

今日は、教科書には載っていないけどニュージーランドでとてもよく使われているフレーズを紹介します。 お隣の国、オーストラリアで使われる表現とかぶることが多々ありますが、やはり学校で習ってきたアメリカ英語とはひと味もふた味も違いますよ。 やっぱり定番 "Sweet

eitango.jpg

英単語の意味は全部知っている必要はない

以前テレビを見ていた時に、フィリップ・シーモア・ホフマン(Philip Seymour Hoffman)さんの突然の訃報がニュースになっていました。 『パッチアダムス』や『スーパーチューズデー』などに出演し、有名な俳優さんでありながらも、失礼ながら私の中では大スターのイメージはなく、いぶし銀的な笑顔の素敵な俳優さ

378-1.jpg

英語にも略語がいっぱい?スラングあれこれ

日本語は「コンビニエンスストア」を「コンビニ」と呼んだり、ザ・プレミアムモルツをプレモルと呼んだりと、何かと省略することが多いですよね。 テレビの「リモートコントロール」も、もはや「リモコン」の方が一般的です。 英語でも「リモコン」のことを "remote"

anzac.jpg

「黙祷」って英語で言えますか?

昨日4月25日は、ニュージーランドの国民の休日「ANZAC Day」でした。 毎年この日は戦争で亡くなった兵士たちの慰霊・追悼式典が全国各地で行なわれるのですが、新聞もテレビも朝からANZAC Dayにまつわるニュースが多くなります。 New Zealand

388.jpg

「ニュースキャスター」は英語?それとも和製英語?

今日は、私が先日ふと感じたことのお話です。 日本ではテレビのニュース番組でメインの役割の人を「メインキャスター」と呼んだり、メインではない人も「ニュースキャスター」もしくは「キャスター」と呼んだりしますよね。 でも、私がニュージーランドでこれまで生活していた中で "main caster" や

1 2