セット

ネイティブが使う!仕事で役立つ英語イディオム(慣用句)【Part2】

「ネイティブが使う!仕事で役立つ英語イディオム」は、大変ご好評をいただきました。そこで、日本人が意外と知らない、でも知っていると仕事にも役に立つイディオム(慣用句)の「第2弾」をご紹介します!

ネイティブが使う!仕事で役立つ英語イディオム(慣用句)【Part1】

英語には、単語一つひとつを直訳しても意味をなさないイディオムが数多くあります。この記事では、日本人が意外と知らない、でも知っていると仕事にも役に立つイディオムをご紹介します。ビジネスシーンの例文と、その音声をセットでご紹介します。

ネイティブが使う!仕事で役立つ英語イディオム(慣用句)

英語には、単語一つひとつを直訳しても意味をなさないイディオムが数多くあります。この記事では、日本人が意外と知らない、でも知っていると仕事にも役に立つイディオムをご紹介します。ビジネスシーンの例文と、その音声をセットでご紹介します。

「了解」を「OK」以外の英語で表現!

今日のコラムでは「了解」や「分かった」の意味として、ネイティブがよく使う定番の相槌を「OK」を除いていくつかご紹介します。どれもとても簡単なフレーズなので、マスターして相槌のバリエーションを増やしておきましょう! 1) That sound

「了解」を「OK」以外の英語で表現!

今日のコラムでは「了解」や「分かった」の意味として、ネイティブがよく使う定番の相槌を「OK」を除いていくつかご紹介します。どれもとても簡単なフレーズなので、マスターして相槌のバリエーションを増やしておきましょう! 1) That sound

「〜と電話で話す」は「Talk by phone?」

「昨日ジョンと電話で話しました」 ↓ 「I talked to John by the phone yesterday.」 で正んでしょうか? 正解 → 「I talked to John on the phone yesterday.」

7609e14707bed56fc0247a5d1962f72e.jpg

もう迷わない!「speak / talk / say / tell」の違いがはっきりわかるポイント

誰もが中学で学んだ「speak / talk / say / tell」があります。これら4つの英単語、すべて「話す」という日本語とセットで覚えましたが、それぞれにどのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか。シンプルな例文を交えながら解説していきます。

セットの英語 – 和英辞典

セット 英語、セットの意味とセットを使ったフレーズ|a matching set of furniture|a matching set of furniture|一そろいの家具|a unit of play in tennis or squash; they played two sets of tennis after dinner|arrangement of scenery and properties to represent the place where a play or movie is enacted|several exercises intended to be done in series; he did four sets of the incline bench press|evil Egyptian god with the head of a beast that has high square ears and a long snout; brother and murderer of Osiris|a group of things of the same kind that belong together and are so used; a set of books; a set of golf clubs; a set of teeth|the process of becoming hard or solid by cooling or drying or crystallization; the hardening of concrete; he tested the set of the glue|the act of putting something in position; he gave a final set to his hat|any electronic equipment that receives or transmits radio or tv signals; the early sets ran on storage batteries

「様子を見る」を意味する英表現

今日のコラムでは、日本語の「様子を見る」や「様子を探る」を表すのに、最も相応しいであろう英表現を3つご紹介いたします。どれも非常に簡単なフレーズなので是非覚えておきましょう! 1) Wait and see →「様子を見る」 待つことを意味

Zedd_Daizy.jpg

【洋楽で英語リスニングvol.12】 ZeddのDaizyのサビの歌詞で覚える使役動詞let の使い方

今回はZedd(ゼッド)のセカンドアルバム『TRUE COLORS』に収録されている"Daisy"という曲の歌詞のコーラス部分で使役動詞 "let~"という英語表現をピックアップします。

1 2