とおり

ネイティブは「Fine」をこう使う

日本の方にとって“Fine”といえば「How are you」の返答の「I’m fine」を思い浮かべる人が多いかと思いますが、昨日の動画レッスン(アメリカ人は「How are you」にどう答えるか実験してみた)でご紹介したと

「I’m going to America in this summer」は間違った英文です

タイトルにもあるとおり「I’m going to America in this summer. (私はこの夏にアメリカへ行きます。) 」は間違った英文なのですが、どこが間違えているかお分かりになりますか? 正しくは「I&#82

思ったとおりの英語 – 和英辞典

思ったとおり 英語、思ったとおりの意味と思ったとおりを使ったフレーズ|as supposed or expected; sure enough, he asked her for money again

そのとおりの英語 – 和英辞典

そのとおり 英語、そのとおりの意味とそのとおりを使ったフレーズ|an interjection expressing agreement|an interjection expressing agreement

次のとおりでの英語 – 和英辞典

次のとおりで 英語、次のとおりでの意味と次のとおりでを使ったフレーズ|what is listed next; her complaints went as follows|what is listed next

ネイティブはFineをこう使う

日本の方にとって“Fine”といえば「How are you」の返答の「I’m fine」を思い浮かべる人が多いかと思いますが、昨日の動画レッスン(アメリカ人は「How are you」にどう答えるか実験してみた)でご紹介したと

1fd866bb33cc69ce3aff77ac726c83d1.jpg

短期間でスコアアップするIELTSの効果的な勉強法3つのコツ

今回はいかに短期間で効率的に目標スコアへ到達するまでの勉強法についてご紹介します。IELTSは試験時間が長い上に問題も特徴的なので、しっかり対策しなければ目標スコアには届きません。しっかりと勉強法をチェックしていってください!

「I’m going to America in this summer」は間違った英文です

タイトルにもあるとおり「I’m going to America in this summer. (私はこの夏にアメリカへ行きます。) 」は間違った英文なのですが、どこが間違えているかお分かりになりますか? 「夏に」を英語で言う

「散歩する」や「犬の散歩」は英語で?

皆さんご存知のとおり「歩く」は英語で「Walk」になりますが、ただ「Walk」と言うだけだと“ただ単に”歩くだけの意味になります。今回は「散歩する」「ブラブラする」のニュアンスが含まれた“歩く”と、「犬の散歩」の英表現をご紹介します。 散歩