ごめん

英語で「急用ができちゃって・・・」はこう言う

友達や知人らと会う約束をしていたものの、すぐに行かないといけない急用が入ったためにキャンセルしなければいけないこと伝える際に、ネイティブの間では定番となっているお決まりフレーズがあるのでご紹介いたします。 Something has com

11322-650x432.jpg

「お待たせしてすみません」って英語でなんて言う?

「お待たせしてすみません」を英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか? 学校で習った "I’m sorry to have kept you waiting" を思い浮かべた人、もしくは "Sorry to keep you waiting"、"Sorry for the wait" や "Sorry for

10582-650x488.jpg

“I’m sorry to be late” は使わない?

友達との待ち合わせ。 時間に遅れて到着したら、たいていの人はこう言いますよね。 『遅れてごめんね!』と。 これ、英語でどんなふうに表現していますか? 今日は、よく使う表現のわりに間違えやすい『遅れてごめんね』のお話です。 "I’m sorry…" 冒頭のようなシチュエーションで

thumbnail-08Dec02-640x334.jpg

【1分英語】「熟睡」を英語でなんていう?

軽く昼寝をするつもりがしっかり寝てしまったとき「熟睡しちゃった」と言ったり、「昨日、電話したのに何で出なかったの?」と言われて「ごめん、爆睡してて気が付かなかった」なんて言うことありますね。 そんな「熟睡」とか「爆睡」を英語にするにはどうすれば良いでしょう? 「熟睡・爆睡」を英語でなんていう?

409.jpg

“I’m sorry to be late” は使わない?

友達との待ち合わせ。 時間に遅れて到着したら、たいていの人はこう言いますよね。 『遅れてごめんね!』と。 これ、英語でどんなふうに表現していますか? 今日は、よく使う表現のわりに間違えやすい『遅れてごめんね』のお話です。 "I’m sorry…" 冒頭のようなシチュエーションで

71184be9de6fde96e039cd5693ad160b.jpg

“Pardon”は使わない!?英会話で便利な聞き返し表現フレーズ

英会話をしていて、相手の言っていることが分からないこともありますよね。何て言ったか聞き返したいけど、何て言ったら良いか分からない…そんな時に使いたい便利な「聞き返」の英語表現フレーズをまとめました。これさえおさえておけば、英会話なんて怖くないはずです!

259.jpg

うっかり忘れてた!そんな時、何て言う?

友達との約束をうっかり忘れてしまったり「電話をかけるね」と言っておきながら、うっかり忘れてしまったことってありませんか? それ以外にも「ついつい、うっかり忘れてしまう」というのはよくある事です。 誰にも迷惑をかけないならまだしも、約束を忘れたりすると相手に「ごめん。うっかり(すっかり)忘れてて…」と言うよう

thumbnail-08Dec02.jpg

【1分英語】「熟睡」を英語でなんていう?

軽く昼寝をするつもりがしっかり寝てしまったとき「熟睡しちゃった」と言ったり、「昨日、電話したのに何で出なかったの?」と言われて「ごめん、爆睡してて気が付かなかった」なんて言うことありますね。 そんな「熟睡」とか「爆睡」を英語にするにはどうすれば良いでしょう? 「熟睡・爆睡」を英語でなんていう?

381.jpg

“go” を使わずに「行ける」「行けない」を表す方法

「明日、パーティーに行けないんだ」 「来週の飲み会、行けるように頑張ってみるよ」 「昨日は行けなくてごめんね」 これらを英語で言うとしたら、あなたならどんなふうに表現しますか? 日常生活でとってもよく使う「行ける」「行けない」という表現は、"go" も "come"

133.jpg

「ちょっと用事ができちゃって…」は英語で何て言う?

友達と会う約束をしていたのに、他に用事ができてしまって行けなくなった場面を想像してみて下さい。 行けなくなってしまったことを友達に知らせるのに、日本語なら「ごめん。ちょっと用事ができちゃって行けなくった」と言いますよね。 これ、あなたなら英語でどんなふうに表現しますか? 今日は約束・予定をキャンセルす