「くよくよするなよ」は英語で?


大好きだった恋人との失恋から立ち直れずにいつまでも落ち込んでいたり、仕事のミスをいつまでも引きずっている相手に対し、「くよくよするなよ」と励ますときは、英語でどんな言葉をかけてあげればいいでしょうか?

「Dwell on」は物事をあれこれ深く考えたり心配したりすることを意味し、onの後に考え事および心配事の対象がフォローします。一般的に否定文で使われ、身の回りに起こる災難を気にし過ぎたり、失恋した過去をズルズルと引きずっている人に対してよく用いられます。

つづきを読む

関連記事